عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ:
'An abī hurayrata raḍiya-llāhu 'anhu anna rasūla-llāhi ṣalla-llāhu 'alayhi wa sallama qāl:
On the authority of Abu Hurayrah (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ،"
"Man kāna yu'minu billāhi wal-yawmil-ākhiri falyaqul khayran aw liyaṣmut,"
"Let him who believes in Allah and the Last Day speak good, or keep silent;"
"وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ،"
"wa man kāna yu'minu billāhi wal-yawmil-ākhiri falyukrim jārah,"
"and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his neighbour;"
"وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ".
"wa man kāna yu'minu billāhi wal-yawmil-ākhiri falyukrim ḍayfah".
"and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his guest."
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ.
Rawāhu-l-bukhāriyu wa Muslim.
Related by Al-Bukhari and Muslim.
Arabic
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ،" "وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ،" "وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ.
Pronunciation
'An abī hurayrata raḍiya-llāhu 'anhu anna rasūla-llāhi ṣalla-llāhu 'alayhi wa sallama qāl: "Man kāna yu'minu billāhi wal-yawmil-ākhiri falyaqul khayran aw liyaṣmut," "wa man kāna yu'minu billāhi wal-yawmil-ākhiri falyukrim jārah," "wa man kāna yu'minu billāhi wal-yawmil-ākhiri falyukrim ḍayfah". Rawāhu-l-bukhāriyu wa Muslim.
English
On the authority of Abu Hurayrah (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Let him who believes in Allah and the Last Day speak good, or keep silent;" "and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his neighbour;" "and let him who believes in Allah and the Last Day be generous to his guest." Related by Al-Bukhari and Muslim.