عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
'An Abi Hurayrata radiyallahu 'anhu anna Rasulallahi sallallahu 'alayhi wa sallama qala:
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
يَقُولُ اللهُ تَعَالَى:
Yaqulullahu ta'ala:
Allah (mighty and sublime be He) says:
مَا لِعَبْدِي المُؤْمِنِ عِنْدِي جَزَاءٌ،
Ma li'abdi-l-mu'mini 'indi jaza'un,
My faithful servant's reward from Me,
إِذَا قَبَضْتُ صَفِيَّهُ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا ثُمَّ احْتَسَبَهُ،
idha qabadtu safiyyahu min ahli-d-dunya thumma-htasabahu,
if I have taken to Me his best friend from amongst the inhabitants of the world and he has then borne it patiently for My sake,
إِلَّا الجَنَّةَ.
illa-l-jannah.
shall be nothing less than Paradise.
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Rawahu-l-Bukhari.
It was related by al-Bukhari.
Arabic
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: مَا لِعَبْدِي المُؤْمِنِ عِنْدِي جَزَاءٌ، إِذَا قَبَضْتُ صَفِيَّهُ مِنْ أَهْلِ الدُّنْيَا ثُمَّ احْتَسَبَهُ، إِلَّا الجَنَّةَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Pronunciation
'An Abi Hurayrata radiyallahu 'anhu anna Rasulallahi sallallahu 'alayhi wa sallama qala: Yaqulullahu ta'ala: Ma li'abdi-l-mu'mini 'indi jaza'un, idha qabadtu safiyyahu min ahli-d-dunya thumma-htasabahu, illa-l-jannah. Rawahu-l-Bukhari.
English
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Allah (mighty and sublime be He) says: My faithful servant's reward from Me, if I have taken to Me his best friend from amongst the inhabitants of the world and he has then borne it patiently for My sake, shall be nothing less than Paradise. It was related by al-Bukhari.