عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
'An Abi Hurayrata radiyallahu 'anhu qala: Qala Rasulullahi sallallahu 'alayhi wa sallam:
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
قَالَ اللهُ:
Qalallahu:
Allah said:
أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ.
A'dadtu li'ibadiy-s-salihin ma la 'aynun ra'at, wa la udhunun sami'at, wa la khatara 'ala qalbi bashar.
I have prepared for My righteous servants what no eye has seen, and no ear has heard, nor has it occurred to the human heart.
فَاقْرَأُوا إِنْ شِئْتُمْ: فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ.
Faqra'u in shi'tum: Fala ta'lamu nafsun ma ukhfiya lahum min qurrati a'yun.
Thus recite if you wish: "And no soul knows what joy for them has been kept hidden." (Quran 32:17)
رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ.
Rawahu-l-Bukhari wa Muslimun wa-t-Tirmidhi wa-bnu Majah.
It was related by al-Bukhari, Muslim, at-Tirmidhi and Ibn Majah.
Arabic
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللهُ: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ. فَاقْرَأُوا إِنْ شِئْتُمْ: فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ.
Pronunciation
'An Abi Hurayrata radiyallahu 'anhu qala: Qala Rasulullahi sallallahu 'alayhi wa sallam: Qalallahu: A'dadtu li'ibadiy-s-salihin ma la 'aynun ra'at, wa la udhunun sami'at, wa la khatara 'ala qalbi bashar. Faqra'u in shi'tum: Fala ta'lamu nafsun ma ukhfiya lahum min qurrati a'yun. Rawahu-l-Bukhari wa Muslimun wa-t-Tirmidhi wa-bnu Majah.
English
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Allah said: I have prepared for My righteous servants what no eye has seen, and no ear has heard, nor has it occurred to the human heart. Thus recite if you wish: "And no soul knows what joy for them has been kept hidden." (Quran 32:17) It was related by al-Bukhari, Muslim, at-Tirmidhi and Ibn Majah.