40 Hadith Qudsi #40

أحل عليكم رضواني فلا أسخط عليكم بعده أبدا

I Shall Cause My Favour to Descend Upon You

Narrated by Abu Sa'id al-Khudri رضي الله عنه
Sahih
Al-Bukhari
Arabic
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللهَ يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ. فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، وَالخَيْرُ فِي يَدَيْكَ. فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لَا نَرْضَى يَا رَبِّ، وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَلَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُونَ: يَا رَبِّ وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلَا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ (وَكَذَلِكَ مُسْلِمٌ وَالتِّرْمِذِيُّ).
Pronunciation
'An Abi Sa'idin-l-Khudri radiyallahu 'anhu qala: Qala-n-Nabiyyu sallallahu 'alayhi wa sallam: Innallaha yaqulu li-ahli-l-jannah: Ya ahla-l-jannah. Fayaqulun: Labbayka Rabbana wa sa'dayk, wa-l-khayru fi yadayk. Fayaqul: Hal radiyтum? Fayaqulun: wa ma lana la narda ya Rabb, wa qad a'taytana ma lam tu'ti ahadan min khalqik? Fayaqul: Ala u'tikum afdala min dhalik? Fayaqulun: ya Rabbi wa ayyu shay'in afdalu min dhalik? Fayaqul: Uhillu 'alaykum ridwani, fala askhat 'alaykum ba'dahu abadan. Rawahu-l-Bukhari (wa kadhalika Muslimun wa-t-Tirmidhi).
English
On the authority of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Allah will say to the inhabitants of Paradise: O inhabitants of Paradise! They will say: We present ourselves, our Lord, at Your pleasure, and goodness rests in Your hands. Then He will say: Are you contented? And they will say: And how should we not be contented, O Lord, when You have given to us that which You have given to no one else of Your creation? Then He will say: Would you not like Me to give you something better than that? And they will say: O Lord, and what thing is better than that? And He will say: I shall cause My favour to descend upon you, and thereafter shall never be displeased with you. It was related by al-Bukhari (also by Muslim and at-Tirmidhi).