عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
'An Abi Hurayrata radiyallahu 'anhu, qala: Qala Rasulullahi sallallahu 'alayhi wa sallam:
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى:
Qalallahu tabaraka wa ta'ala:
Allah (glorified and exalted be He) said:
أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنْ الشِّرْكِ.
Ana aghnash-shurakaa 'ani-sh-shirk.
I am so self-sufficient that I am in no need of having an associate.
مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ مَعِي غَيْرِي،
Man 'amila 'amalan ashraka ma'i ghayri,
Thus he who does an action for someone else's sake as well as Mine
تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ.
taraktuhu wa shirkahu.
will have that action renounced by Me to him whom he associated with Me.
رَوَاهُ مُسْلِمٌ (وَكَذَلِكَ ابْنُ مَاجَهْ).
Rawahu Muslimun (wa kadhalika-bnu Majah).
It was related by Muslim (also by Ibn Majah).
Arabic
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنْ الشِّرْكِ. مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ مَعِي غَيْرِي، تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ (وَكَذَلِكَ ابْنُ مَاجَهْ).
Pronunciation
'An Abi Hurayrata radiyallahu 'anhu, qala: Qala Rasulullahi sallallahu 'alayhi wa sallam: Qalallahu tabaraka wa ta'ala: Ana aghnash-shurakaa 'ani-sh-shirk. Man 'amila 'amalan ashraka ma'i ghayri, taraktuhu wa shirkahu. Rawahu Muslimun (wa kadhalika-bnu Majah).
English
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Allah (glorified and exalted be He) said: I am so self-sufficient that I am in no need of having an associate. Thus he who does an action for someone else's sake as well as Mine will have that action renounced by Me to him whom he associated with Me. It was related by Muslim (also by Ibn Majah).