40 Hadith Qudsi #33

اعمل ما شئت فقد غفرت لك

Do What You Wish, For I Have Forgiven You

Narrated by Abu Hurayrah رضي الله عنه
Sahih MuslimAl-Bukhari
Arabic
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي. فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ. ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ، اغْفِرْ لِي ذَنْبِي. فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ. ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ، اغْفِرْ لِي ذَنْبِي. فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ. اعْمَلْ مَا شِئْتَ، فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ (وَكَذَلِكَ الْبُخَارِيُّ).
Pronunciation
'An Abi Hurayrata, radiyallahu 'anhu, 'ani-n-Nabiyyi sallallahu 'alayhi wa sallam, fima yahki 'an rabbihi 'azza wa jall, qala: Adhnaba 'abdun dhanban, faqala: Allahumma-ghfir li dhanbi. Faqala tabaraka wa ta'ala: Adhnaba 'abdi dhanban, fa'alima anna lahu Rabban yaghfiru-dh-dhanba wa ya'khudhu bih. Thumma 'ada fa-adhnaba, faqala: Ayya Rabbi, ighfir li dhanbi. Faqala tabaraka wa ta'ala: 'Abdi adhnaba dhanban, fa'alima anna lahu Rabban yaghfiru-dh-dhanba wa ya'khudhu bih. Thumma 'ada fa-adhnaba, faqala: Ayya Rabbi, ighfir li dhanbi. Faqala tabaraka wa ta'ala: Adhnaba 'abdi dhanban, fa'alima anna lahu Rabban yaghfiru-dh-dhanba wa ya'khudhu bi-dh-dhanb. I'mal ma shi'ta, faqad ghafart lak. Rawahu Muslimun (wa kadhalika-l-Bukhari).
English
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), from the Prophet (ﷺ), from among the things he reports from his Lord (mighty and sublime be He), that he said: A servant committed a sin and said: O Allah, forgive me my sin. And He (glorified and exalted be He) said: My servant has committed a sin, and has known that he has a Lord who forgives sins and punishes for them. Then he sinned again and said: O Lord, forgive me my sin. And He (glorified and exalted be He) said: My servant has committed a sin, and has known that he has a Lord who forgives sins and punishes for them. Then he sinned again and said: O Lord, forgive me my sin. And He (glorified and exalted be He) said: My servant has committed a sin, and has known that he has a Lord who forgives sins and punishes for sins. Do what you wish, for I have forgiven you. It was related by Muslim (also by al-Bukhari).